Indira i Stanko: „Marija“ sada i na srpskom?!

Pesma Indire i Stanka „Marija“, originalno je snimljena na francuskom jeziku.

Posle samo jednog dana pesma je odgledana preko 200.000 puta na Jutjubu ali skoro ni

jedan komentar nije bio pozitivan.

Saša Popović se uplašio pa je svima u toku emisije „Narod pita“ rekao da se Indirin album povlači iz prodaje zbog pesme „Marija“ jer ona, navodno, nije trebala da se nađe na albumu.

Verovatno zbog panike jer je pesma postala najveća šala još od Ekrema Jevrića, Indira i Stanko su brže-bolje potrčali ka studiju i snimili istu pesmu na – srpskom jeziku!

Na internet forumima mogu se i dalje pročitati podsmešljivi komentari slušalaca… da li su izvadili stvar?

Na vama je da odlučite.


Podeli sa prijateljima

» NAPIŠI KOMENTAR

Pogledajte još i ovo:


Indira proždrnula Sašu Popovića!

Indira, parle vu franse?

Indira na času francuskog!


Tagovi: [ ]

Nema komentara na “Indira i Stanko: „Marija“ sada i na srpskom?!”

Obavesti me o novim komentarima na e-mail (moraš da upišeš svoju e-mail adresu). Prijava bez pisanja komentara.

Klikni na smajli koji želiš da koristiš:
(bez previše smajlića po poruci)

SmileBig SmileGrinLaughFrownWinkKissRazzAngelAngryReally AngryConfusedThinkingCoolEvil GrinReally PissedCryWiltShameCuteKissingShockTrembleFoot in MouthIDKQuestionSweatGo AwayHug RightClapDanceVictoryYawnFemale FighterSoldierStarvingHeartYesNoBeerCoffeeRoseJump